close
每次當我看著你和別人講話的時候
我就覺得
好寂寞
是沒有人懂你的那種
總以為你可以
想相信你可以
但是你終究不行
我要的看起來很少感覺起來似乎太多
你給不了吧
每當我看著你和別人講話的時候,我都覺得你和我在一起不會快樂
當一個人思考自己是不是困住他的時候
那麼你就是困住他了
我想,應該是做個了結的時候了
希望這個決定不要有甚麼差錯...
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
有人說,愛是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
有人說,愛是把剃刀
會任由你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
有人說,愛是種饑渴
一種無盡的帶痛的需求
I say love is a flower
And you, it's only seed
我說,愛是一朵花
而你,只是花的種籽
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
害怕破碎的心
永遠學不會跳舞
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
害怕醒來的夢
永遠沒有機會
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
不願吃虧的人
不懂得付出
And the soul afraid of dying
that never learns to live
憂心死亡的靈魂
不懂得生活
When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long
去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the
lucky and the strong
當你覺得只有幸運的人
還有強壯的人才有幸得到愛
Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
我就覺得
好寂寞
是沒有人懂你的那種
總以為你可以
想相信你可以
但是你終究不行
我要的看起來很少感覺起來似乎太多
你給不了吧
每當我看著你和別人講話的時候,我都覺得你和我在一起不會快樂
當一個人思考自己是不是困住他的時候
那麼你就是困住他了
我想,應該是做個了結的時候了
希望這個決定不要有甚麼差錯...
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
有人說,愛是條河
容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
有人說,愛是把剃刀
會任由你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
有人說,愛是種饑渴
一種無盡的帶痛的需求
I say love is a flower
And you, it's only seed
我說,愛是一朵花
而你,只是花的種籽
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
害怕破碎的心
永遠學不會跳舞
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
害怕醒來的夢
永遠沒有機會
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
不願吃虧的人
不懂得付出
And the soul afraid of dying
that never learns to live
憂心死亡的靈魂
不懂得生活
When the night has been too lonely
當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long
去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the
lucky and the strong
當你覺得只有幸運的人
還有強壯的人才有幸得到愛
Just remember in the winter
謹記,在嚴寒的冬日裡
Far beneath the bitter snow lies the seed
酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose
一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
全站熱搜
留言列表